Sarà sorpreso di quanto sia facile una volta che avrà cominciato.
You'll be surprised how easy it is once you begin.
Pensi che sia facile per me?
D'you think it's easy for me?
No, sebbene non sia facile portarsi dietro le amichette russe.
None, though it's almost impossible to get Russian sweethearts out.
Crede che questo tipo di automatismo sia facile?
You think that kind of automation is easy?
Pensi sia facile partorire sette figli?
You think it's easy giving birth to seven children?
Pensa che sia facile per noi?
You think we do this lightly?
Credono sia facile per una donna della mia età... e con tutto quello che costa il viaggio?
Do they think it's easy for a woman my age and all the money that it costs to travel?
Pensi che sia facile vivere cos?
Think it's easy to live this well?
Non ho detto che sia facile.
I didn't say it was easy.
Se credi che sia facile essere iraniana qui.
Do you think it is easy being Iranian here?
Chloe, credi sia facile per me?
Oh, you thinkthis is easy for me?
Sappiamo tutti quanto sia facile inquinare le prove e, beh... sembri il tipo capace di farlo.
I think we all know how easy it is to plant evidence and, well... you look the type.
Penso sia facile giungere alla conclusione sbagliata senza conoscere tutti i fatti.
I think it's easy to jump to the wrong conclusions without all the facts.
Mi dispiace, di averle dato questo peso, capisco, che non sia facile da accettare
I... I'm sorry to drop this on you. I know this isn't easy to accept.
Non supponete che una ragazza sia facile o che sia una santa.
Never assume a girl is easy or assume she's a prude.
Credi che sia facile per loro trovare un lavoro?
Do you think they have an easy time finding a job?
Sebbene mi sia facile pensare che non portera' a nulla.
Though I rather think it's all for naught.
Ed è incredibile quanto sia facile vedere un porno su un cellulare oggi.
And it's pretty amazing how easy it is to get porn on-the-go these days.
Credi che per me sia facile essere qui?
You think it's easy for me to be here?
Pensi che sia facile fissare la tua cintura di sicurezza al buio?
You think it's easy securing your safety harness in the dark?
lo e la mia famiglia la ringraziamo per l'opportunità e... lmmagino non sia facile per chi è stato dentro.
Me and my family, we appreciate the opportunity, so... I mean, it's gotta be hard for... Ex con.
Credi sia facile trovare un lavoro?
You think there's a lot of jobs going around here, do you?
Non mi aspetto che sia facile.
Well, I don't expect it to be easy.
Immagino sia facile fare un patto col diavolo quando non sei tu a pagarne il prezzo.
I guess it's easy to make a deal with the devil when you're not the one paying the price.
Ma tu ce l'hai un'idea di quanto sia facile uccidere i mocciosi come te?
You have any idea how easy I kill little snots like you?
Non e' che sia facile ottenere un indirizzo, ma...
We're not likely to get an address, but...
Non mi aspetto che sia facile, Merlino.
I'm not expecting it to be easy.
E voi credete che sia facile, sire?
You believe it to be as easy as that, sir?
Credi che sia facile lavorare per i giapponesi?
Do you think it's easy working for the Japanese?
Non importa quanto sia facile spegnerlo, cerca in tutti i modi di tornare fuori.
No matter how easy it is to turn it off, it keeps trying to fight its way back in.
Capisco che non sia facile e nemmeno l'ideale, ma dobbiamo convincerli a fare una dichiarazione assumendosi la responsabilita'.
Now, I get that it's not easy, or even ideal... but we need to convince them to just make a statement taking responsibility.
Credi sia facile avere un cosi' bell'aspetto?
You think it's easy looking this good?
Pensi che sia facile per me, in questo momento?
You think this is easy for me, during this time, huh?
Credo sia facile da dimenticare, ma ha vissuto fuori dalla civiltà per cinque anni.
I think it's easy to forget, but he lived apart from civilization for 5 years.
Per ottenere le autorizzazioni governative, li leggete i giornali, pensate che sia facile entrare tutti i giorni a Cuba?
And to get the government permissions, you read in the paper, you think it's easy to get into Cuba everyday?
Ho l'impressione che sia facile farsi prendere dalla routine, e dimenticare quello che è davvero importante.
I feel like it's easy to get caught up in the day-to-day, and forget what really matters to you.
Potreste persino pensare che sia facile, considerando che ho appena detto che la stragrande maggioranza dell'attività su Twitter non mette nessuno a rischio.
You might even think it'd be easy, given that I just said the vast majority of activity on Twitter puts no one in harm's way.
E adesso vi dimostrerò quanto sia facile manipolare la mente umana, una volta che si sa come fare.
I'm going to show you all how easy it is to manipulate the human mind once you know how.
Ma se vi è successo, sapete quanto sia facile commettere un errore.
But if you have, you know it's very easy to make a mistake.
1.0878520011902s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?